WhatsApp+Image+2020-10-07+at+2.39.14+PM.jpg
 
 

ABOUT US 關於

POTT is an architecture and interior design firm with own contracting team and production factory. They founded their firm in 2003 Christmas with an emphasis on interior design and have since expanded into a multidisciplinary practice that addresses multiple layers of the human experience. A group of highly experienced creatives, delivering the most immersive environments, captivating destinations, and exquisite goods across the globe.

POTT 是一家建築和室內設計公司,擁有自己的建築團隊和生產工廠。 成立於2003年聖誕節,由室內設計、建築設計和工程管理,此後擴展為𠄘建工程、設廠生產及美術指導等等,涉及廣泛及深入討論有關人類經驗的話題。 一群經驗豐富的設計師,於全球多地創造出迷人的作品和精美的產品。

 

Chow Chi Chung

Founder

創辦人 — 周子聰

Establishment — 2003
成立 — 2003

 
 

Design is personal, I find out the most intimate details about my client in order to build their dreams. Everyone is unique

- Chow Chi Chung, Founders
-周子聰 創辦人

 

Chow Chi Chung

AA DIPL. MSCD. RIBA. ARBUK. RIBA.

Pott’s Director Chichung Chow is an established Architect in Hong Kong, he started his first company with Ms. Cathy Du Troit, Mr. Peter Sabara and Mr. Peter Thomas the same year he graduated from the Architect Association in 1992. They participated in many international architectural competitions and design projects.

During his time in England, he also taught architecture at De Montfort University, University of Central London, Greenwich University and Leicester University as guest tutor.

Chow returned to Hong Kong in 1997 to witness the return of Hong Kong to China and he decided to stay. With two other AA associates, he created e’vision (Hong Kong), an architectural design and construction firm. Chow was the creative director and he leaded a team of architects, interiors & graphic designers and contractors.

For seven years e’vision was a successful and reputable firm and developed a deepened knowledge and network within the building industry both in Hong Kong and China.

In Christmas 2003, Chow set up Pott to gain greater freedom in design and to experiment with sustainable and non toxic building materials.  It’s one of Pott’s passion to build client a space not just aesthetically pleasing, it’s also important that it has to be non toxic and environmental friendly too.  We become experts in beauty spas and residential projects over the years because our clients see the same as us.

周子聰

英國建築學院建築系高級文憑
英聯合皇國政府註冊建築師
英國皇家建築師會會員
英國設計師會會員
香港設計師會會員

周子聰九二年畢業於英國倫敦建築學院,同年和享負盛名的建築師Peter Thomas,Peter Sabara 和Cathy Du Toit 組成公司,參與歐洲多項建築設計比賽和各類設計項目;其間亦擔任建築系客席教師,任教於 Architect Association, De Monthfort University、University of Central London、 Greenwich University 和 Leicester University。他非常享受與別人分享建築學和設計的心得和樂趣,更相信好的設計師應接近人羣,了解生活。

周子聰於九七年回港見證回歸, 順道便與同是 Architect Association 的同學成立了感幹建築設計事務所。連續七年擔任感幹建築設計事務所的設計總監,完成多項優秀的設計和建造工程,包括分佈於中國、香港及英國的酒樓餐廳、酒店、商店、院校、寫字樓辦公室、住宅樓房等多種類型的建築工程並於2003年尾成立 Pott 作獨立發展。

Pott 的主旨是把健康和環保兩大生活原素融會於所有設計及工程當中,我們相信優質的生活環境是對美感、健康和環保的追求,缺一不可;所以我們設計和建設美容、水療和住宅項目較多,這些客人都對健康有更高的追求。

每個新項目都是一張簇新的紙張,希望客人和我們一起從中體會設計的奧妙和樂趣。

 

 

Judith Li

Cofounder

We started as an architecture & interior design firm in 2003, establishing our own contracting team 6 years later. It’s both amazing and eye opening meeting all our amazing clients in the past decades, realising their dreams together.

It’s our passion to find sustainable and beautiful materials and furnishings for our projects, we constantly introducing new elements to our design and construction. It’s important to build healthy and innovative spaces in this time of global crisis, finding solution to balance luxury and sustainability has been our goal.

It’s also important for us to pay back to society, we have been partnering with one charity every year since 2005 to provide employment, mentorship and to donate to their programmes.

We look forward to the next decade.

OUR TEAM 團隊

 
 
 
 
 

 

OUR STORY 品牌故事

 
green.jpg
 

Born amidst the British colonial era of Hong Kong, our long history of achievements and passion for high quality craftsmanship is exhibited by an emblematic coat of arms. Anchored by the crane as supporter; a symbolism of wisdom and nobility in Chinese culture, we bare a heraldic yet contemporary insignia of East meets West.

設計靈感來自英國殖民時代的香港,紋章既有中西合壁同時富有現代感。此紋章展示出我們悠久的成就和對高品質工藝的熱情;結合在中國文化中象徵智慧和高尚的鶴。

 

 

WE ARE 我們是

 
 

NOBLE 高尚

An honourable organisational culture that inspires fierce curiosity. Exemplifies an elite lifestyle and is coveted for it's fine personal qualities or high moral principles.

擁有激發出好奇心的企業文化。彰顯精英生活方式,並因其優良的個人品質或崇高的道德原則而倍受垂涎。

PASSIONATE 熱情

Enthusiasm towards every stage of a project. An eager interest and enjoyment to the smallest details. We are driven by the relentless hunger, ambition, work ethic and determination to create something of enduring value in the world.

對項目的每個階段都充滿熱情。享受和熱切製作細節。我們的推動力為渴望,野心,職業道德和創造擁有持久價值設計的決心。

 

PERSPICACIOUS 敏銳

Unrivalled quality, knowledge and remarkable insight. Radically elevating the standard of traditional design and build. Intelligent in every way.

無與倫比的質量,知識和卓越的洞察力。 徹底提高傳統設計和建造的標準。 全方位智能。

PROFESSIONAL 專業

Competent, experienced and efficient. We guarantee to flawless service of the upmost sophistication. Endlessly perfected and precise at every stage of an efficient cycle.

稱職,經驗豐富及高效率。我們保證為您提供最完善的服務。 在每個階段不斷完善和精確服務。